Pra entender essas palavras temos que entender a palavra de onde vem essas palavras. Não, não é itsu. É yatsu 奴.
Escrito com kanji, aitsu, soitsu, koitsu e doitsu viram 彼奴, 其奴, 此奴 e 何奴 respectivamente. Deu pra ver a relação agora?
A palavra yatsu 奴 em Japonês é meio genérica. Ela pode dizer um "cara," uma pessoa, mas também pode fazer referência a alguma coisa.
- hen na yatsu 変な奴
Que cara estranho. - ichiban yasui no yatsu 一番安いのやつ
O mais barato. (quero o produto mais barato, por exemplo)
Isso é bom de saber já que aitsu, soitsu, koitsu e doitsu são na verdade abreviações de ano yatsu あの奴, sono yatsu その奴, kono yatsu この奴 e dono yatsu どの奴 respectivamente. (mais sobre ano, sono, kono e dono)
Enfim, colocados numa lista, essas palavras seriam:
- koitsu こいつ
Esse cara aqui. - soitsu そいつ
Esse cara aí. - aitsu あいつ
Aquele cara lá. - doitsu どいつ
Que cara?
Eu usei a palavra "cara," mas como disse antes pode ser uma coisa também em algumas ocasiões.
Finalmente, a frase koitsu mo doitsu mo こいつもどいつも que é bem popular em animes quer dizer praticamente "todo mundo."
SUGOOOOOOOOOOOIII, me ajudou muito!!!!
ResponderExcluirValeu!
doistsu esta tristhy agr
ResponderExcluirpoderia explicar o 此奴も何奴も?
ResponderExcluir"esse e quem" ??????
Deve ser outro jeito de dizer doitsu mo koitsu mo どいつもこいつも, que é uma expressão normalmente usada quando várias pessoas fazem algo ruim. Tipo, "esse cara, aquele cara, todo mundo fica me dando trabalho!"
Excluirサンキュー
ResponderExcluir