Tem muito anime que fala de nakama/仲間 e de tomodachi/友達 (pronunciado tomodati), ao ponto que dá para ter uma ideia que isso tem haver com amizade, e não sobre fazer alguma na cama mesmo. Mas qual diferença entre essas palavras, entre outras que falam de amigos nos animes?
Para começar, é bom lembrar que um amigo é alguém que "está de bem" com você, ou seja, alguém que está nakayoku/仲良く. Esse naka/仲 quer dizer "relacionamento." Naka ga ii/仲がいい seria "em bons termos," naka ga warui/仲が悪い seria "em maus termos."
(não confunda com o outro naka/中 que quer dizer "dentro")
Dessa palavra que quer dizer "relação" que vem o nakama/仲間. Não significa exatamente "amigos" mas sim grupo de parceiros, grupo de companheiros, etc. Dois personagens da mesma nakama/仲間 seriam nakama doushi/仲間同士, ou seja, pertencendo ao mesmo grupo.
Dá aí vem outras duas palavras comuns: nakama ni hairu/仲間に入る e nakama ni naru/仲間になる, "entrar na nakama" e "se tornar nakama" respectivamente.
Tecnicamente, nakama não quer dizer amigos, mas é mais ou menos isso. A palavra tomo/友 também é mais para "companheiro" que amigo. Só tomodachi/友達 mesmo que tem o significado de "amigo."
Talvez você tenha percebido que tomodachi/友達 é na verdade tomo/友 junto do pluralizador -tachi/-達. Não se confunda com o Japonês! A palavra tomodachi não é plural de tomo! Ela é só uma palavra que tem dachi no meio!
Outra coisa que pode confundir é outra palavra, tomo/共, que quer dizer "junto". Tem sim uma relação. Um companheiro (tomo/友) é uma pessoa que faz coisas junto (tomo/共) de você, mas é só isso. Pior ainda é que tomo ni iu/共に言う vira "dizer junto," e tomo ni iu/友に言う vira "dizer a um amigo."
Outra palavra que quer dizer amigo em Japonês e que aparece muito em anime é yuujin/友人. Formado com os kanji de amigo e pessoa.
Caso você não tenha percebido, tomodachi é uma daquelas palavras que soam meigo quando crianças falam mas dão vergonha de falar quando adultos. Yuujin é uma versão mais formal de tomodachi.
A palavra amigos lembra "amizade," ou yuujou/友情. Escrito com os kanji de amigo e sentimento. E claro, um amigo é uma pessoa "amigável," ou yuukou/友好. Escrito com os kanji de amigo e forma.
Então, para sumarizar, yuujou é encontrar pessoas yuukou para entrar na sua nakama, tornar-se tomodachi com alguém, e se manter sempre naka yoku com seus yuujin.
Nakama e Tomodachi - amigos em Japonês
8 de fevereiro de 2016
Adorei����
ResponderExcluirbem legal, mas é tanto informação... to diferindo ainda kkk <3
ResponderExcluirkkkkk gostei do jeito q vc descreveu cada significado, mto legal
ResponderExcluir私は友達を作りたい
ResponderExcluir"Quero fazer amigos"
Essa frase esta certa?
A muskashi nihongo, neh .mas eu amo entender um pouco e fala um pouquinho também. Obrigada
ResponderExcluirMuito legal 😃😃
ResponderExcluirEm um anime fairy tail usam o termo que pelo som é aibô
ResponderExcluirPode me tirar a dúvida sobre essa palavra?
Como eu falo:
ResponderExcluirQuer ser meu amigo?
Em japonês
o equivalente em japonês seria "quer se tornar meu amigo?"
Excluirtomodachi ni naritai?
tomodachi ni naritai desu ka? (formal)
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluir